词条纠错
x

red de seguridad

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

西语助手|西汉-利来国际w66

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
全保障
西 语 助 手

esa “red de seguridad” podría ayudar a mantener la confianza de los gobiernos y los agricultores en el logro de los objetivos de reducción de metilbromuro, especialmente cuando partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 estaban solicitando exenciones para usos críticos del metilbromuro.

此种“全保障网”可有助于保持国家政府和种植者努力实现削减目标信心,特别是在非5(1)条缔约方仍在申请某些关键用途情况下。

los recortes inmediatos tuvieron por objetivo a la población de edad laboral, distorsionaron las redes de seguridad social del país yperjudicaron los logros de larga data.

立即削减预算经费对象是劳动适龄人口,这扭曲了国家社会保障网并损害了多年来取得成就。

contra ese telón de fondo, al consejo de seguridad le incumbe ahora examinar los progresos logrados en la aplicación de su resolución, así como estudiar medidas prácticas adicionales para el fortalecimiento de la red de seguridad y la seguridad de las mujeres en situaciones de conflicto armado y para promover su papel en la consolidación de la paz.

在这种背景下,审查其决议实施进展情况,审议进一步实际措施以加强全网和妇女在武装冲突情况下全,促进妇女在和平建设中作用,现在已成为全理事会责任。

el orador destaca, en particular, el párrafo 8, relativo al programa de redes de seguridad productivas, y el párrafo 2, relativo a la necesidad de que colaboren entre sí el gobierno de etiopía y el sistema de las naciones unidas.

他提请委员会特别注意关于今年年初启动生产全网络方案第8段,注意埃塞俄比亚政府与联合国系统需要加强协作第2段。

el gobierno procura mejorar el entorno de inversión para las empresas y adopta medidas encaminadas a aumentar los niveles de ingresos de las familias de bajos ingresos y a mejorar la red de seguridad social.

该国政府设法为企业创造一个更好环境,策划一些措施来改善低收入家庭收入水平,并加强社会全网

el proyecto del banco mundial relativo a la red de seguridad social, por valor de 10 millones de dólares, tenía por objeto mitigar las consecuencias de la crisis para los más vulnerables, proteger a los niños pobres y reforzar la capacidad institucional del ministerio de asuntos sociales.

世界银行总额为1 000万美元社会全网项目,旨在缓解危机对最弱势群体冲击,保护贫穷儿童,增强社会事务部机构能力。

debería restablecerse un vínculo entre la aod y la productividad y el crecimiento y la aod debería servir para complementar los recursos disponibles para aumentar la capacidad de oferta y las inversiones y no sólo para resolver problemas inmediatos de liquidez o de las redes de seguridad social.

应该在官方发展援助和生产率与增长之间建立联系,官方发展援助应该补充提高供应能力和金,而不仅仅是解决眼前结算或社会保障网问题。

el programa contribuirá al establecimiento de una red de seguridad para los sectores más vulnerables de la población, al tiempo que se sigue apoyando la labor del gobierno de timor-leste para desarrollar la preparación de emergencia ante los desastres naturales.

该方案将有助于为最弱势群体建立全网,同时继续支助政府努力,做好预防自然灾害应急准备。

en vista de que, mientras no se haya erradicado la pobreza, no se podrán alcanzar plenamente la igualdad entre los sexos y la potenciación del papel de la mujer, el gobierno está procurando prestar servicios de microfinanciación a mujeres, incluidas la asistencia empresarial y las redes de seguridad social.

考虑到只有消除贫困才能充分实现两性平等和赋予妇女权利,政府正在尽力为妇女提供小额金融服务,包括创业支持和社会全网

es evidente que sin una “red de seguridad” duradera no puede haber lugares seguros.

显然,没有持久“全网”,就没有“全港”。

además, el objetivo de las actividades regionales y subregionales es crear una red de seguridad y fomentar la cooperación y la coordinación entre los interesados.

此外,区域和次区域活动目是加强全网,促进有关各方之间合作与协调。

los sistemas existentes de protección social instituidos para acompañar esas reformas (incluidas redes de seguridad para los más pobres) no han podido contrarrestar las repercusiones adversas de la inestabilidad para los pobres.

虽然在改革中制定了社会保护制度(包括最贫困人口全网),但未能制止这种动荡对贫困人口造成不利影响。

en ese contexto, es importante que el acceso de ellas a la atención primaria de salud, centrada en sus necesidades médicas y en una nutrición adecuada, se integre en el proceso más general de desarrollo y que forme parte de él una red de seguridad que permita compensar planes sociales insuficientes.

罗马教廷承认政府和私人机构主要负责对老年人社会保护。

el programa de redes de seguridad productivas, marco nacional para la seguridad alimentaria dirigido a 5,2 millones de personas que sufren inseguridad alimentaria crónica, comenzó el 16 de febrero con un retraso de seis semanas.

该国粮食全议程“生产全网方案”,面向520万长期缺粮人口,在拖延六周后已于2月16日开始。

el éxito de la creación de redes de seguridad social y la promoción del desarrollo social depende de un apoyo externo sostenible consistente en un mejor entorno económico externo o en un aumento de las corrientes de capital.

成功地建立一个社会全网络并促进社会发展取决于表现为外部经济环境改善或本流量增大可持续外部支持。

los apreciables retrasos con que se ejecuta el programa de redes de seguridad productivas siguen menoscabando la labor del país en materia de la seguridad alimentaria, que va dirigida a más de cinco millones de personas que viven en los distritos de todo el país aquejados de mayor inseguridad alimentaria crónica.

“生产全网方案”实施出现重大延误,在继续困扰着该国粮食全努力,而这些努力目是向生活在全国各地粮食长期最无保障地区500多万人提供帮助。

la experiencia de los países en desarrollo pone de manifiesto que, para que dé resultados positivos, la liberalización se debe llevar a cabo a un ritmo que no resulte excesivamente rápido para los agentes locales, requiere que se disponga de un marco normativo y de una red de seguridad social adecuados, y debe producirse en un entorno comercial competitivo que cuente con políticas idóneas que garanticen que las economías puedan incorporarse a la economía mundial de manera que les reporte beneficios.

发展中国家经验表明,为了取得积极成果,自由化展开速度对于当地行为者来说不能太快,必须有恰当和充分规范框架和社会全网,还必须有一个竞争性商业环境和适当套政策来确保各经济体增强自己在融入世界经济同时获得益处能力。

el equipo precisó que ello obedece en gran parte a la red de seguridad que garantiza un nivel de vida mínimo para todos, así como a las redes sociales que fomentan la distribución de los ingresos entre los miembros de una misma familia, en particular, en forma de remesas de fondos del exterior.

该小组又说,这种情形大部分是由于保障所有人享有最低生活水平涵盖一切政府保护网以及由于鼓励在亲戚中分配收入(主要是汇款)各种社会网络结果。

a pesar de que algunos economistas sostuvieron en su momento que el crecimiento económico, por sí sólo, contribuiría a reducir la pobreza, se ha hecho patente la necesidad de contar con mecanismos eficaces, en particular con sistemas de salud pública y educación y redes de seguridad social, para asegurarse de que los beneficios del crecimiento económico lleguen a los sectores más menesterosos y vulnerables de la población.

虽然有些经济学家曾经论证说经济增长凭其自身能力将会帮助减轻贫困,但显而易见,需要有效机制——特别是公共卫生和教育系统和社会全网——确保经济增长好处惠及最贫困和最易受损害人口。

pero hemos respondido mediante la vigilancia del ciudadano corriente, una poderosa red de seguridad bilateral y regional, los instrumentos de diálogo entre los distintos credos y nuestra alianza estratégica con los estados unidos.

但是我们以多种方式进行了回击,包括普通公民警惕、一个强有力双边和区域全网络、不同信仰之间对话手段以及我们与美国战略联盟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

用户正在搜索


, , , , , , , , , ,

相似单词


, , recusante, recusar, red, red de seguridad, redacción, redactar, redactor, redada,
  • 关注利来国际w66的微信

  • 下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。
网站地图